Архив новостей

2018

Ноябрь

2017

Август

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2016

Декабрь

Ноябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2015

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2014

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2013

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2012

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2011

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2010

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

2009

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2008

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

2007

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

11 Марта 2016

Сибирские приключения Паоло Стефанини: зачем итальянский журналист приехал учить русский в Томский политех

Итальянец Паоло Стефанини приехал из Милана в Томский политехнический университет два года назад, чтобы выучить русский язык и, как он сам говорит, найти приключения в этой далекой и непонятной для итальянцев Сибири. Сегодня он уже уверенно говорит по-русски, путешествует по всей стране и пишет на итальянском для «Российской газеты».

Десять лет Паоло работал в итальянских газетах и журналах. Чтобы исполнить свою детскую мечту — выучить русский — он воспользовался правом взять двухгодичный оплачиваемый отпуск.

«Раньше журналисты в Италии могли взять отпуск на два года и при этом получать 60% от прежней зарплаты. Я решил за это время выучить русский. Сейчас мне 35 лет, и я снова студент. Я даже не знаю, откуда у меня эта мечта, потому что у меня в семье никто не говорит по-русски. Первый свой учебник я купил в 15 лет, но самостоятельно выучить русский оказалось очень сложно», — рассказывает Паоло.

В Томске Паоло начал учить русский с самых основ — с алфавита. Сейчас он сам доволен своим прогрессом.

«Да, говорят, что итальянцам не так уж сложно учить русский. Но у наших языков все равно разная логика. В итальянском нет, например, падежей, видов глаголов», — говорит журналист.

В Томске Паоло Стефанини работает репетитором итальянского и пишет о Сибири для «Российской газеты».

«У газеты есть много онлайн-страниц на иностранных языках. Я пишу для итальянцев о Сибири, потому что для нас это экзотика, — делится Паоло. — Я рассказываю о том, как готовят медвежатину, как моржи ныряют в прорубь, о ледяных скульптурах в Томске».

Итальянский журналист выбрал для учебы Сибирь, так как устал от суеты мегаполисов.

«В Москве очень много людей говорят по-английски, да и по-итальянски. Там не так эффективно учить русский. Сначала я выбрал город — Томск, так как он небольшой, уютный, а затем университет. В Томском политехе я нашел подходящую для себя программу. Плюс, мне хотелось приключений. За два года здесь я пять раз был на Байкале, в Хакасии, на севере в Салехарде, даже в Биробиджане, еще был в Монголии, Кыргызстане, Казахстане. Так что, приключений хватило», — говорит журналист.

Первое, что удивило Паоло в Сибири — это снег. До этого он видел его всего несколько раз в жизни.

«Раньше я мог вспомнить, сколько раз я видел снег: когда мне было пять лет, потом в 13 лет, — рассказывает журналист. — А здесь везде снег. Я вновь почувствовал себя ребенком».

Паоло признается, что за два года в Томске ему не удалось найти «настоящую итальянскую пиццу»:

«Нет, здесь нет такой пиццы. Потому что в Италии мы готовим пиццу на тонком тесте, с небольшим количеством начинки. А здесь любят побольше начинки добавлять».

Скоро у Паоло заканчивается языковая программа и он думает о возвращении в Италию.

Информация взята с сайта http://news.tpu.ru/news/2016/03/03/24839/