Архив новостей

2018

Ноябрь

2017

Август

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2016

Декабрь

Ноябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2015

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2014

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2013

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2012

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2011

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2010

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

2009

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

2008

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Август

Июль

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

2007

Декабрь

Ноябрь

Октябрь

Сентябрь

Июнь

Май

Апрель

Март

Февраль

Январь

15 Февраля 2017

Иностранные студенты ТПУ рассказали, как в разных странах мира отмечают День всех влюбленных

Сегодня, 14 февраля, во всем мире отмечается День влюбленных. Студенты и слушатели Зимней школы Томского политехнического университета из разных стран рассказали, как у них на родине чествуют святого Валентина и какие подарки принято дарить на этот праздник.

Весенние цветы и никаких конфет

Кристиан и Ульрике Цехлинг приехали в Томский политех из Австрии: в течение трех недель они изучали русский язык, знакомились с русской культурой и томскими достопримечательностями в Зимней школе ТПУ. В Томск семью Цехлинг привело желание познакомить сына с русским языком и образованием.

«Наш сын учится в университете и летом получит диплом инженера-бакалавра. Мы считаем, что техническое будущее Европы за Россией, а поэтому современному инженеру необходимо изучать русский язык. Но если мы просто скажем сыну “ты должен учиться в России”, он этого делать не будет. Поэтому мы решили сами изучать русский язык, посетить Томский политехнический университет, чтобы стать для него примером», — поясняет Кристиан Цехлинг.

День святого Валентина Кристиан и Ульрике отметят уже не в России, а в Австрии. По их словам, единственный подарок, который дарят в этот день австрийцы, — свежие весенние цветы.

«В День всех влюбленных мы дарим цветы прекрасным женщинам, я — своей прекрасной жене. Также принято дарить цветы женщинам-коллегам, но для жены — самый красивый букет, — говорит Кристиан. — Мы не дарим шоколад или конфеты: ты не можешь подарить женщине шоколад, потому что это будет означать, что ты хочешь откормить ее, чтобы она была не такой красивой».

«Крупных сюрпризов или подарков обычно не делают. Традиционный подарок — это весенние цветы: в Австрии весна начинается как раз в феврале, и цветы на 14 февраля — это символ того, что весна наступила. Самые популярные цветы в Австрии в этот день — тюльпаны», — поясняет Ульрике.

Подарки для мамы и отца

Аспирант Томского политеха из Кот-д’Ивуара Амани Мангуа Марк Марсьяль рассказывает, что День всех влюбленных у него на родине празднуется очень широко. Подарки делают все и всем: мужчины женщинам, женщины мужчинам, даже дети — маме, в случае, если отца нет, и наоборот.

«Сам подарок зависит от бюджета дарящего, он не обязательно должен быть дорогим, главное — чтобы это было не формально и искренне. Кроме того, влюбленные удивляют друг друга сюрпризами, устраивают свидания, а зачастую мужчины даже делают предложения в этот день», — говорит Амани.

Слишком коммерческий праздник

В этом семестре в Языковой школе ТПУ обучалась еще одна пара — Себастиан Амбос и Симона Рыга из Германии. В Томске они провели три насыщенные недели: самостоятельно осмотрели почти все достопримечательности, памятники, посетили несколько музеев, сходили в настоящую русскую баню, покатались на собачьих упряжках и снегоходах. Несмотря на то, что их сибирское приключение состоялось как раз в канун Дня всех влюбленных, по словам путешественников, оно не приурочено к празднику.

«Отмечать День святого Валентина — это очень американская традиция, в Германии он не празднуется с таким размахом. Некоторые пары в этот день идут куда-то на ужин, иногда дарят небольшие подарки друг другу. Мы этого не делаем. Мы считаем, что любим друг друга каждый день и нам не нужен специальный праздник, чтобы показать это. Поэтому мы не отмечаем этот праздник совсем, он слишком коммерческий», — рассказывает Симона.

Подарки — дело мужское

Зид Антер из Йемена учится в Институте природных ресурсов ТПУ, сейчас он на первом курсе. У него на родине День всех влюбленных начали отмечать совсем недавно — около пяти лет назад.

«У нас очень мало людей, которые празднуют День святого Валентина, и это только молодые люди. В этот день принято дарить девушкам цветы или небольшие романтические подарочки. Кроме того, принято устраивать свидания, ходить в кофе или посещать какие-то красивые места. Дарят подарки и устраивают сюрпризы в этот день только мужчины», — говорит студент ТПУ.

Информация взята с сайта ТПУ http://news.tpu.ru/news/2017/02/02/26670/