Персоналии


Взгляд со стороны

Мартин Мего - студент Чешского технического университета, обучается в ТПУ на магистерской программе, изучает русский язык и преподает чешский язык в языковой школе «Космополит» Института международного образования и языковой коммуникации. О том, как учатся иностранные студенты из Чехии в Томске, что общего между чешским и русским народом и многом другом, вы узнаете из интервью с Мартином.

– Мартин, большое вам спасибо за то, что согласились принять участие в интервью. Я подготовила для вас несколько вопросов, ответив на которые вы порадуете читателей нашей новой рубрики «Взгляд со стороны».

Мартин: Отлично!

– И так, Мартин, мой первый вопрос. Расскажите о том, какую страну вы представляете и несколько слов о вашем родном городе.

Мартин: Хорошо. Я из Чехии, из самого сердца Европы. Конечно, это не такая большая страна как Россия. Ведь только Томская область в четыре раза больше, чем Чехия. Я сам из Праги, столицы Чешской республики. Там очень интересная архитектура, я думаю. Я не знаю, что более о Праге сказать. Все могут посмотреть в интернете.

– Это ваш родной город?

Мартин: Нет. Я родился в Устье-над-Лабем. Я жил там только три месяца, после этого мы переехали в Прагу.

– Скажите, Мартин, а где вы сейчас учитесь?

Мартин: Я сейчас учусь в Томском политехническом университете. Я учу такие скучные вещи, знаете, как электрическая энергия, как ее производить и транспортировать.

– Вы сказали «скучные». Почему вы считаете, что они скучные или эта такая легкая ирония?

Мартин: Я думаю легкая ирония. Для многих людей такие вещи трудные и скучные, потому что много физики и математики.

– Вам, судя по всему, нравятся эти предметы?

Мартин: Да. Некоторые, конечно, скучные, но некоторые, я думаю, очень интересные.

– Мартин, вы сказали, что учитесь в ТПУ. А в Праге вы тоже, наверное, где-то обучаетесь на сегодняшний день?

Мартин: Да, совершенно верно.

– Не могли бы вы несколько слов рассказать об этом?

Мартин: Хорошо. Я учусь в Чешском техническом университете в Праге на факультете электроэнергетики. Там я учу похожие вещи как здесь, но только там больше экономики.

– А как так получилось, что студент Чешского технического университета учится одновременно и в Чехии и в Томске?

Мартин: У нас такая есть программа, она называется на английском Double Degree, если переводить на русский «двойной диплом». Это значит, что мне нужно изучить некоторые предметы в Чехии, некоторые - в России. Я получу дипломы двух университетов и степень магистра.

– Вы планируете в дальнейшем продолжить обучение на программах PhD?

Мартин: Я думаю, я не буду учиться дальше. Если честно, я бы хотел обучаться на программе Master of Business Administration.

– Как вы узнали о том, что можно учиться одновременно и в Чехии, и в России, в частности, Томске?

Мартин: В начале семестра я сказал, что хотел бы поехать в другую страну, но я не был уверен в какую именно страну. Через месяц мой преподаватель пришел на занятие и сообщил, что у студентов Чешского технического университета есть возможность поехать на обучение в Россию.

– Только в Россию? Не было какой-нибудь другой страны?

Мартин: У нас конечно много возможностей, но преподаватель говорил только об этой программе в России, потому что это была программа, которую он разработал совместно с преподавателями Томского политехнического университета.

– Когда вы приехали в Томск?

Мартин: В начале августа этого года.

– А почему так рано?

Мартин: Я обучался в летней школе русского языка.

– Вот мы и подошли к следующему вопросу. Мартин, а где вам удалось так великолепно выучить русский язык?

Мартин: Не знаю, насколько великолепно я говорю по-русски, но я учился три семестра в Чехии, в своем университете, еще не зная, что поеду в Россию.

– А почему вы решили полтора года назад пойти учить русский язык?

Мартин: Потому что в Европе русский язык очень важный. Когда я еду в автобусе в Праге, я всегда слушаю русское радио. Когда я еду в Австрию кататься на горных лыжах, я слушаю русский язык. Я думаю русский язык в мире важный, потому что много богатых русских людей, они ездят в другие страны и делают какой-нибудь бизнес там.

- Какими иностранными языками вы еще владеете?

Мартин: Я знаю только английский, русский, чешский и чуть-чуть немецкий. Я его немного использовал, я знаю некоторые слова. Я говорю здесь иногда с немецкими студентами из Германии, но совсем немного.

– Скажите, это Ваш первый визит в Россию?

Мартин: Да, это первый раз. Я в России и в Томске еще никогда не был.

– Что вы ожидали увидеть в Томске, в том числе в России, еще будучи в Чехии?

Мартин: Это очень интересный вопрос, потому что в Чехии все думают, что они знают какая жизнь в России, при этом ни разу не были здесь. «А-а-а, в России медведи», так они говорят!

– Вы тоже думали, что у нас медведи?

Мартин: Я думаю, медведи у вас живут в лесах.

– Что еще вы думали о нашей стране, прежде чем приехали сюда?

Мартин: Все знают, что в Сибири холодно. Мне только нужно было знать, сколько тут будет градусов, смогу ли я пережить холод.

– Вы узнавали через интернет, какая самая низкая температура здесь может быть?

Мартин: Минус 40

– Что вы почувствовали, когда узнали об этом?

Мартин: Будет забавно!

– А какая самая высокая температура возможна здесь?

Мартин: 30 градусов. Например, этим летом, в августе было 20-25 тепла.

– Когда вы приехали в Томск, что первым делом начали делать?

Мартин: В Томске, первым делом я встретился с «buddy», с русскими студентами, чтобы нам показали город и купить вещи, которые понадобятся осенью и зимой. Потом, поскольку я приехал из аэропорта, сразу лег спать из-за «jet lag». Я не знаю, как это правильно звучит на русском языке.

– Скажите, вы скучаете по дому?

Мартин: Нет, не скучаю. Это для меня праздник – быть в Томске!

– А какие места в Томске вам больше всего нравятся?

Мартин: Мне нравится все, но особенно мне нравится площадь Ленина, там где театр Драмы.

– Какое ваше самое любимое блюдо в русской кухне? Что вы уже пробовали?

Мартин: Ну, конечно же, борщ и пирожки. Конечно, ваши пирожки похожи на пироги в Чехии.

– А что вы посоветуете попробовать туристам из России, которые едут в Прагу?

Мартин: Я бы сказал, что вам нужно попробовать «кнедлик». Это может переводиться на английский как «dumpling», но на самом деле это не так. Это как хлеб, но не печенье, как вареник. Чуть-чуть похож на хлеб, но можно его использовать и как гарнир, резать и на кусочки и поливать соусом.

– Последние несколько месяцев вы преподаете в языковой школе «Космополит» чешский язык. Как вы себя ощущаете в роли преподавателя?

Мартин: Мне очень нравится. Я в Чехии преподавал математику и физику, а сейчас я преподаю язык, это другое направление и по-другому нужно думать. Но я думаю, для меня это интересно, потому что люди хотят изучать язык, задают мне много вопросов о Чехии, о нашей культуре

– Как вы думаете, чем вызван интерес к изучению чешского языка?

Мартин: Я знаю, что некоторые студенты хотят поехать в Чехию учиться, некоторые ребята планируют найти там работу. Я думаю это самые главные цели.

– Как вы себя оцениваете себя как преподавателя?

Мартин: Русский язык и чешский язык чуть-чуть похожи, по крайней мере - в некоторых случаях. Я знаю, что для меня было интересно, когда я учил русский язык, что для меня было бесполезно. Я хочу обучать так, как мне нравилось, когда я учил русский язык. Я не знаю, если моя теория изучения языка будет правильной, но я думаю, что многие преподаватели говорят о грамматике и это скучно. А если скучно, то это никому не нравится. Я думаю это важно. Первый раз для меня было сложно найти реальный текст или видео, которое могли бы читать и слушать те люди, которые недолго изучают чешский язык. Я еще показал студентам некоторые сказки на чешском языке. Некоторые сказки не сложные, там не сложный язык, нужно знать несколько слов.

– А какие сказки у вас наиболее популярные?

Мартин: Например, «Боб и Бобик», два кролика из шапки фокусника. Фокусник летает по всему миру, делает какие-то интересные вещи.

– Скажите, изучаете ли вы русский язык в настоящий момент?

Мартин: Я изучаю русский язык только один раз в неделю. Но так как большинство предметов преподаются на русском языке, в принципе, это тоже хорошая практика. В начале семестра я немного понимал, сейчас я уже лучше понимаю.

– Скажите, вам нравится обучаться в нашем университете?

Мартин: Да, я думаю.

– Какие отличия в образовательном подходе вы для себя отметили?

Мартин: Я считаю, что образовательный подход в ТПУ такой же как и в Чехии. Для меня это сложная тема, чтобы обсуждать на русском, но скажу так. В нашем университете около половины учебного времени мы проводим на занятиях, а вторую половину – учимся самостоятельно. Но я знаю, что в Америке студенты учатся в командах, а мы это делаем не в группе, а каждый сам. Я думаю, что это скучно и неинтересно. А это редко работает в мире. Ведь один человек это не компания, компания, это группа людей, объединенных одним интересом для достижения какой-то цели.

– Какие вы сейчас дисциплины изучаете?

Мартин: Я изучаю такие дисциплины, как математика, финансовая математика, нетрадиционное производство электроэнергии (солнце, ветер), математическое моделирование, статистика, использование компьютеров в электроэнергетике, качество электроэнергии, энергосбережение, английский язык тоже изучаю.

– Какая ваша самая любимая дисциплина?

Мартин: Среди этих дисциплин, мне нравится качество электроэнергии, мы решаем разные проблемы, какая энергия может быть лучше, энергия может более или менее хорошего качества. Тоже нетрадиционные методы выработки энергии.

– Как вы проводите вечера? Вот когда вы заканчиваете учебу вечером, что вы делаете?

Мартин: В будний день я обычно прихожу после занятий в 8 или 9 вечера. Очень уставший. Готовлю кушать, делаю кое-что в интернете и ложусь спать. А когда наступают выходные, мы ходим в пабы, клубы. У моего друга квартира, мы много раз там встречаемся, вечеринки устраиваем. В Томске много мест, похожих на места в Праге.

– Мартин, как вы считаете? Есть ли отличия между русским и чешским народами?

Мартин: Да, есть отличия. Например, люди на улицах мало улыбаются. У нас в Чехии люди говорят спасибо, пожалуйста, извините чуть-чуть больше чем в России. Например, когда в маршрутке одному человеку надо переходить из одного конца в другой, то у нас мы бы больше раз сказали «извините», чем здесь в России. На улице я уже не так часто улыбаюсь, как раньше.

– Почему?

Мартин: Не знаю. Может, потому что пасмурно.

– Что бы вы пожелали Томичам?

Мартин: Я бы пожелал, чтобы в Сибири было глобальное потепление!!!

– Мартин, большое вам спасибо за интервью.

Беседу провела и записала Юлия Ковалева